Interview/TVXQ

[INTERVIEW] Tohoshinki pour le magazine 「ViVi」- édition mai 2015 (sortie le 23 mars 2015)

Félicitations pour vos 10 ans de carrière

TOHOSHINKI

~Nos questions et leurs réponses~

Les TOHOSHINKI ont fait leurs débuts au Japon en 2005 et fêtent cette année leur 10ème anniversaire de carrière. Ils nous sont toujours répondu avec enthousiasme, de façon virile, et avec honnêteté. Ils se sont ouverts à nous pour nous faire part de leurs pensées envers TOHOSHINKI, la gratitude qu’ils ont l’un envers l’autre, l’amour pour leurs fans qu’ils ont chéri depuis 10 ans maintenant. Le dessin que nous avons préparé pour cette interview avec pour thème “les interactions entre TOHOSHINKI et ViVi”, contient un message caché pour eux. Veuillez apprécier l’inteview avec leurs commentaires (jusqu’au message caché).

UNE FORÊT DE SOUVENIRS – ViVi X TOHOSHINKI
Nous  les avons suivi de près depuis leurs débuts. Cette fois-ci, ils fêtent les 10 ans du groupe au Japon et dans le but de célébrer cet anniversaire, nous allons re-capturer leurs commentaires mémorables. Ces mots sont comme des joyaux, des remarques sages ou intelligentes qui reflète le poids des 10 ans qu’ils ont parcouru avec leurs fans.

Edition d’avril 2010
Q. Quel genre d’homme voulez-vous devenir ?
Yunho a répondu avec l’air le plus sincère dans les yeux : “Comme mon père, je veux devenir quelqu’un qui donne du courage/de la force à beaucoup de gens. C’est mon voeu/rêve le plus important.”

Q. Veuillez nous donner votre point fort et votre point faible.
CM: “En comptant les mauvaises parties de moi, je m’aime bien (rires). Je suis complètement le typique groupe-B (sanguin) – Je suis impatient. Mais parce qu’il y a cet aspect de moi, mon point fort ressortira encore plus.”

Edition d’octobre 2011 
Q. Où pensez-vous avoir évolué/avancé en regardant en arrière vers vos débuts ?
YH: “J’imagine que je ne m’inquiète pas trop ces temps-ci. J’étais incapable de me pardonner si je faisais une erreur dans une chorégraphie. Je pense que j’ai évolué du perfectionniste vers une personne plus libre d’esprit.”
CM: “J’ai commencé à me complimenter. Dans le passé, si je faisais une erreur, j’allais être dur envers moi même et me rendre coupable.”

Edition d’avril 2013 
Q. Que pensez vous du titre de l’album, “TIME”? (lorsque l’album venait de sortir et qu’ils étaient déjà dans notre magazine)
CM: Le mot “TIME” mélange le passé, le présent, le futur – tout le temps. Je pense que tout le monde a eu toutes sortes d’expériences dans le passé – quelque chose qui vous a fait vous sentir heureux, triste, doux-amer. Beaucoup de sentiments que vous avez dés la naissance jusqu’à la mort… Je pense que ce genre de sentiments sont contenus dans cet album.

Q. Quel est votre futur rêve après avoir accompli la tournée des 5 dômes du Japon ?
YH: Nous voulons être une existence qui restera dans l’esprit de tous après que du temps soit passé. Il y a beaucoup d’artistes doués en chant et en danse. Nous voulons devenir un groupe qui restera dans l’esprit des gens et qui brillera encore plus fort une fois que du temps sera passé.

 

 

50 Questions 

Q1: Quel est votre style vestimentaire préféré ?
YH: Un style simple, avec une écharpe ou un foulard pour l’accessoire fashion.
CH: Des vêtements qui donnent une belle silhouette. Mais plus que ça, je veux être en forme parfaite (sport) pour que les vêtements aient l’air beaux sur moi.

Q2: La partie la plus faible depuis vos débuts ?
YH: Rien du tout ! Même si je suis devenu plus faible physiquement, je ne l’admets pas !
CH: Rien ne s’est affaibli.

Q3: Quel était votre style vestimentaire préféré il y a 10 ans ?
YH: Un jean large et des baskets. J’avais pour habitude de porter un jean large et un t-shirt court, le look ‘street style’. Mais je préfère l’inverse et porte des t-shirts longs désormais. J’aime plus le style slim et moderne, maintenant.
CM: Je ne m’intéressais pas à la mode. Excusez-moi pour cette réponse. (rires)

Q4: Pouvez-vous aujourd’hui vous imaginer dans 10 ans ?
YH: Non. Mais j’tais plus dur avant et j’avais cette image “je veux être comme ça”à l’époque. Malheureusement, je ne suis toujours pas en mesure de m’imaginer dans 10 ans, aujourd’hui. Je peux me voir dans ma cinquantaine, comme lorsque Michael Jackson montait sur scène. Pour être mieux que lui (faire mieux), j’arrêterai la scène à 51 ans. (rires)
CM: Non ! Pas du tout !!

Q5: Que signifient vos “fans” pour vous ?
YH: Ce sont mes amis (copains) et des membres de TVXQ.
CM: Des personnes qui m’ont donné un rêve.

Q6: Quelle est la partie de vous la plus attractive/attirante ?
YH: Les yeux. Mes yeux sont très noirs.
CM: Ce n’est pas une question de physique mais mon honnêteté… Je veux rester celui que je suis maintenant.

Q7: Qui vous a donné la plus forte impression ces 10 dernières années ?
YH: Les Gospellers. Je suis allée les voir en concerts lorsque je débutais juste (dans l’industrie musicale). J’ai fait l’expérience de voir à quel point leur performance est impressionnante. Leur talents vocaux, leur harmonie… J’ai fait face à ce genre de concert “C’est ça un artiste !”, et cette expérience m’a fait réaliser que chanter c’est apprécier (la musique).
CM: Notre manager. Je le connais depuis plus de 10 ans. Je pense que c’est incroyable de pouvoir travailler avec la même personne aussi longtemps. Comme notre staff et nos fans, il est resté avec nous. J’apprécie vraiment son soutien du plus profond de mon coeur, et je le pense vraiment.

Q8: Quel a été le moment le plus embarrassant ?
YH: Lors du concert WITH à Fukuoka, mon pantalon s’est déchiré sur 15cm. (rires) Les fans en dessous de moi pouvaient en témoigner parce que la scène était transparente. J’étais sensé terminer la chanson avec les jambes bien écartées mais je suis juste resté droit debout avec les jambes fermement serrées, comme si rien n’était arrivé.
CM: Lorsque ma voix dérape (se brise) en chantant sur scène. Je ne peux juste pas m’y faire peu importe la longueur de ma carrière. C’est tellement gênant et ça me met mal à l’aise.

Q9: Le moment le plus agréable ?
YH: Lorsque je chante sur scène. C’est le moment le plus heureux. Je suis vraiment fatigué après, la plupart du temps, ceci dit. (rires)
CM: Il y a tellement de moments… comme lorsque je chante, mange quelque chose de bon, ou bois, dans mon lit avant que je m’endorme, prendre un bain, écouter de la musique, passer du bon temps avec mes amis… mais plus que tout, quand je suis en concert, c’est le meilleur moment.

Q10: Ce qui vous a le plus surpris ?
YH: J’était surpris de voir autant de familles venir nous voir en concert, plus que je ne pensais ! C’est génial ! J’ai vu un homme dans la soixantaine en costume agiter une serviette et c’était tellement cool !
CM: Lorsque j’ai mangé du“Katsu-don” au Japon pour la première fois. C’était au restaurant situé dans le même immeuble que notre agence. Je n’avais jamais mangé quelque chose d’aussi bon ! Il y a aussi le concert au Nissan Stadium, évidemment. L’endroit était immense. J’ai été secoué et impressionné par le pouvoir du public.

Q11: Est-ce que votre charme (un côté attirant) a changé depuis 10 ans ?
YH: Il y a 10 ans, je pense que mon côté attirant se trouvait à l’intérieur de moi, comme la passion qui m’anime. J’aime toujours mes yeux depuis ce temps là.
CM: Je n’y pensais même pas à l’époque. J’essayais juste de faire de mon mieux pour survivre tous les jours.

Q12: Quel est votre trait le plus attirant en tant qu’homme ?
YH: Je suis un homme vraiment responsable ! Je veux vraiment protéger (une fille), envers et contre tout.
CM: Je ne sais pas, car c’est quelque chose qu’une fille voit en moi. Quelque chose de cool à propos de moi, que je pourrai penser, pourrait ne pas sembler charmant ou attirant du tout pour une fille. C’est difficile de lire dans l’esprit d’une fille.

Q14: Votre travail le plus chanceux (que d’autres envieraient) ?
YH: Ah, à Singapour l’autre jour. J’étais prêt pour un emploi du temps chargé mais tout ce que j’ai fait, a été manger du crabe ! J’étais tel : « Ça doit être du travail, n’est-ce pas ? Travailler ça peut ressembler à ça ? » J’ai continuer à manger, beaucoup.
CM: Des photoshoots dans des pays étrangers et le concert au Nissan Stadium. Tellement de gens ont travaillé juste pour nous, les shootings à l’étranger sont vraiment difficiles à réaliser et ils ont rendu possible une aussi grande scène. C’est plus comme, je suis béni, et pas seulement chanceux.

Commentaire sur la photo :
CM « Je répondrai à toutes les questions avec honnêteté. (rires)

Q15: Quel concert vous a laissé la plus forte impression ces 10 dernières années ?
YH: Le concert au Tokyo Dome lors de notre tournée en 2012. C’était la première fois que j’ai pleuré sur scène en 10 ans. Je ne pleure pas devant les gens d’habitude, mais j’ai beaucoup pleuré ce jour là.
CM: Le concert au Nissan Stadium en 2013. Pas seulement la taille du lieu mais tout était immense et c’était le plus grand concert qu’on ait jamais eu. Il y a beaucoup d’artistes mais quand je pense au nombre d’artistes qui ont pu accéder à cette scène… C’était vraiment une expérience profondément significative et inoubliable.

Q16: Quel sera votre cadeau des 10 ans de carrière pour l’autre si vous avez l’occasion de vous en faire un ?
YH: Hmmmmm probablement des LEGO ? Car je sais que Changmin aime ça. Dans ce cas, j’aimerai placer une commande customisée, spéciale.
CM: Un siège massant. Yunho se pousse toujours jusqu’à sa limite. Je veux donc qu’il puisse s’asseoir et se détendre à la maison.

Q17: Que seriez-vous aujourd’hui si vous n’étiez pas un membre de TOHOSHINKI ?
YH: Un détective ! C’était le métier de mes rêves quand j’étais petit et j’étudiais (pour rendre mon rêve possible).
CM: Je pense que je serais en pleine recherche de travail en ce moment.

Q18: Quelque chose de mystérieux à propos de l’autre que vous ne savez toujours pas après 10 ans ?
YH: Pas vraiment, parce qu’on se connait depuis assez longtemps. Mais, une chose, je suis curieux de savoir ce que Changmin fait quand il est tout seul à la maison. Mais j’imagine que je ferais mieux de ne pas le savoir ? (rires)
CM: Eh bien, Yunho… il rentre toujours dans des gens lorsqu’il marche. Lorsque vous marchez, vous essayez d’éviter les gens, n’est-ce pas ? Mais il ne les voit même pas. Il marche juste droit et continue à leur rentrer dedans. C’est vraiment étrange/spécial. (rires)

Q19: Quelque chose que vous souhaitez avoir dans les 10 prochaines années ?
YH: Je veux acheter une montre comme cadeau pour moi-même, quelque chose comme une montre de marque du souvenir du 10ème ou 20ème anniversaire.
CM: Une voiture sportive, une maison… des choses ordinaires dont rêve un homme.

Q20: Quel clip vidéo a été le plus difficile à tourner en 10 ans ?
YH: “Why” (Keep Your Head Down). Il nous a prit 3 jours entiers et nous n’avons pas beaucoup dormi.
CM: “Something”. Dans toutes les autres clips nous devions avoir l’air cool mais dans “Something”, nous devions ressembler à des hommes à femmes. Nous avons dû tourner la vidéo avec beaucoup de filles et j’avais des papillons dans le ventre. (rires)

Q21: Est-ce que votre type de femme a changé en 10 ans ?
YH: 10 ont passé et je n’ai plus aucun type précis maintenant. Avant, j’avais un type de femme idéal et je me disais “C’est la bonne !” mais désormais, la personne dont je tombe amoureux est la bonne.
CM: Je ne dirai pas ‘changé’, c’est juste que des aspects que j’aimerai que la fille ait ont été ajoutés. Je veux qu’elle soit active, qu’elle ait un travail, un hobby etc. Je ne faisais pas attention à d’aussi petites choses avant…

Q22: Le moment le plus joyeux de ces 10 années ?
YH: Etre sur scène est le meilleur des moments joyeux. Je peux ressentir que “je suis l’artiste” lorsqu’on chante la dernière chanson d’un concert avec les fans.
CM: Mon voyage solitaire. J’ai visité l’Italie tout seul l’année dernière. Tous les voyages que j’avais entrepris avant étaient avec des fans ou des membres du staff. C’était la toute première fois que je partais seul. C’était vraiment nouveau et étrange pour moi.

Q23: Une nouvelle chose que vous voulez apprendre ?
YH: Etudier pour un permis moto, à large capacité (pour des grosses motos).
CM: L’anglais et la guitare. Je ne pense pas à composer des chansons, pas à ce point là, mais je veux être assez bon pour jouer une chanson.

Q24: La partie de vous qui a le plus grandi (mûri) ces 10 dernières années ?
YH: J’étais assez stricte lorsqu’il s’agissait de la scène avant, mais j’imagine que je sais me détendre de la bonne façon maintenant. Pas uniquement bien chanter, je veux toucher le coeur des fans et m’amuser avec eux. Ce changement pourrait être mon côté « j’ai grandi ».
CM: Je pense que ma performance s’est améliorée mais elle est encore loin d’être assez bonne. J’y crois fortement. Dans ma vie privée, j’apprécie mieux “la vie” maintenant comme manger, prendre un bain, boire du thé etc… J’apprécie ce genre de petites choses maintenant.

Q25: Quel serait votre dernier repas avant la fin du monde ?
YH: Je suis né et j’ai grandi dans la Ville de la Nourriture. J’ai donc envie de manger des plats locaux de ma ville natale (Gwangju).
CM: Je préférerai être avec quelqu’un que j’aime, plus que de manger. Je veux dire, c’est la fin du monde. Vous ne devriez pas être en train de manger, ne pensez-vous pas ?! Désolé de ruiner votre question, ceci dit.


Commentaire sur la photo :
CM: Cette photo est liée à « TONE ».

Q26: Quel est l’accessoire dont vous pensez (ou qu’on vous a dit) qu’il vous va le mieux ?
YH: Un costume. (Yunho a ensuite demandé au staff “Qu’est-ce qui me va bien ?” et ils ont répondu “Un costume, une veste. N’importe quoi de beau, on pense”) Oui. J’avais raison.
CM: Un long manteau. J’aime ça, et en fait les gens autour de moi m’ont dit que ça m’allait bien.

Q27: Quelle est la boisson ou l’aliment que vous consommez tellement qu’on pourrait penser que votre corps en est fait ?
YH: Des boissons chocolatées glacées. Comme du cacao. Ceci dit c’est difficile à trouver au Japon. J’en bois tous les jours quand je suis en Corée. Vous pouvez juger un restaurant grâce à leur boisson chocolatée. Je peux même vous dire s’ils font du bon travail ou s’ils trichent en faisant la boisson.
CM: Des protéines et du sashimi de poulet. Je fais de mon mieux pour me créer du muscle.

Q28: La chose que vous faîtes depuis 10 ans ?
YH: Prier avant de monter sur scène. Je prie comme si j’étais prêt à mourir sur scène, à ce point là.
CM: Je mange beaucoup. J’adore manger. Tout particulièrement quand vous visitez une petite ville, vous pouvez trouver de la bonne nourriture locale là-bas. Vous ne pouvez pas manger de toute cette bonne nourriture si vous avez un petit estomac. J’essaie donc de garder un gros estomac, en général.

Q29: Veuillez recommander aux lecteurs de ViVi un livre/film à lire/voir avant de mourir.
YH: “La Belle et la Bête” et “Autant en emporte le vent”. J’aimerai que vous les regardiez avec un coeur pur.
CM: “SLAM DUNK”. Ce manga vous donnera une impression différente selon l’âge où vous le lisez, comme “Le Petit Prince”. C’était tellement amusant à lire quand j’étais jeune. Mais maintenant, chaque ligne me fait penser “Oh c’est donc ce que ça voulait dire” et ça me touche vraiment.

Q30: Y a t-il un hobby avez vous commencé ces 10 dernières années et que vous continuez à faire ?
YH: Le bowling ! Mon meilleur score est de 248. Mais peut-être que maintenant je ne serai capable de faire que 150 (rires).
CM: La collection de vins. Rouge, blanc, rosé… j’en ai beaucoup dans ma collection.

Q31: Y a t-il quelque chose que vous avez commencé à utiliser lors de vos débuts et que vous utilisez toujours ?
YH: Un carnet de notes. Avants nos débuts, j’y écrivais une idée ou alors un message pour moi-même.
CM: Un iPod. De nos jours, beaucoup de gens téléchargent et gardent leur musique que leur smartphone. Mais je veux avoir encore plus de musique. L’iPod est génial parce qu’il a une plus grande mémoire.
Q32. Quel genre de conseil donneriez-vous aux lecteurs de ViVi qui ont le même âge que vous aviez il y a 10 ans ?
YH: Même si vous échouez, peu importe ce qui arrive, demain viendra à vous, donc s’il vous plait, appréciez le meilleur dans tout ce que vous faîtes !
CM: Au lieu de dire ‘je ne peux pas le faire, je ne peux pas’… Si vous faîtes de votre mieux même si vous avez du mal, vous deviendrez cool/mature au final. “Maintenant” est le moment le plus important.

Q33. Y a t-il quelque chose que vous voulez faire depuis 10 ans mais que vous n’avez pas pu faire.. et que vous voudriez toujours faire prochainement ?

YH: Voyager. Mes amis et moi avons déjà choisi l’endroit à visiter, mais nous n’avons pas encore pu y aller. Où ça ? C’est un secret.
CM: Voyager entre amis. Nous voulons louer une voiture et rouler sans destination et rester à un endroit que nous aurions trouvé par hasard. Je veux partie en voyage entre hommes.Q34. Qui est la personne que vous voulez rencontrer, une fois dans votre vie ?
YH: Ce n’est plus possible de le rencontrer mais, je voudrais rencontrer (Thomas) Edison. Grâce à lui, ce monde moderne existe… Je pense que c’est une personne vraiment géniale. Je suis aussi intéressé par l’innovation. Je suis Yunho, alors je devrais peut-être m’appeler Hodison ? (rires)
CM: Je pense qu’un jour je rencontrerai cette personne. Elle sera ma femme. Quel genre de personne est-elle ?…Q35. Quelle est l’arme attractive que TOHOSHINKI et seulement TOHOSHINKI a ?
YH: La sincérité et la connexion/relation que l’on a avec nos fans. Je pense que TOHOSHINKI deviendra encore plus fort, quand tout le monde l’appréciera au plus au point.
CM: Je pense que cela s’applique aussi à d’autres artistes. Je pense que c’est notre intention à Yunho et moi, nous voulons donner tout de nous sur scène. Je pense qu’on peut faire mieux que les autres au moins sur ce point.Q36. Quelle partie de vous pensez vous développer encore plus ?
YH: Je veux gagner plus de pouvoir en tant qu’homme ! Avant, j’avais pour habitude de penser qu’il était cool de montrer mon côté masculin, mais maintenant, il est plus important de ne pas montrer cette part de moi.
CM: Le chant et la danse. Je suis souvent inspiré en regardant les vidéos d’autres artistes : “Wow, il/elle est vraiment bon(ne) !” et cela m’indique que je n’ai pas encore atteint le niveau de cet artiste. Quand je ne me sens pas inspiré par les autres, je pense que j’ai enfin atteint ce niveau. Je veux continuer à travailler dur pour atteindre ce niveau.

Q37. Vous rappelez-vous de quelque chose en particulier lors d’un ancien photoshoot pour  ViVi ?
YH: Hmmm, pur être honnête avec vous, je ne me rappelle pas vraiment de quelque chose (rires). Lorsque nous avons pris les photos pour la couverture, j’étais vraiment épuisé mais je me rappelle avoir mis beaucoup d’efforts là dedans car nous étions avec Rina Fujii.
CM: Le photoshoot avec beaucoup de bougies. Je vais vous confesser que j’avais sommeil à ce moment là, car la pièce était sombre et que les bougies dégageaient une chaleur agréable.

Q38. Quelle est votre beauté ?
YH: Je mets mon coeur et mon âme dans ce que je fais. Mon coeur est dans mon travail. Je pense personnellement qu’un homme ne doit pas trop révéler/faire part de ses pensées. Je ne révèle pas trop ce que je pense… mais je pense en fait profondément dans mon coeur… quelque chose comme ça.
CM: J’espère être heureux et apprécier les choses dés que c’est possible.


Commentaire sur la photo :
YH: C’est amusant de jouer sous le « TREE ».

Q39. Quel trait de votre partenaire avez-vous enfin compris après 10 ans ? Quelque chose comme… oh, il est donc comme XXX ?
YH: Changmin est direct/gentil et il est très honnête envers lui-même, mais il est en fait très timide.
CM: Yunho est beaucoup plus pur et innocent que moi. Il a peut-être l’air plus mature que moi, mais contrairement à ce qu’on pense… il a toujours un esprit enfantin (enthousiasme, aventure, inconscience, etc).

Q40. Quelle est votre obsession actuelle ?
YH: J’aime inventer une chose à petite échelle dans ma vie de tous les jours. Par exemple, j’aime mettre une paille (dans une boisson) de manière différente.
CM: Faire du sport pour construire et renforcer mes muscles. Les abdominaux, pectoraux, les jambes… Je travaille tout mon corps.Q41. Pouvez-vous dire quelque chose de bref au vous que vous étiez il y a 10 ans ?
YH: Tu peux le faire ! Tu n’as pas à t’inquiéter de rien ! J’ai en fait écrit quelque chose de similaire il y a 10 ans dans une lettre pour moi-même.
CM: Continue de faire de ton mieux… j’imagine.Q42. Quel est votre endroit préféré à Tokyo?
YH: Odaiba, j’imagine. Le Rainbow bridge et l’océan. J’aime être près de l’eau. C’est un bon endroit pour un rendez-vous et aussi un bon lieu pour méditer.
CM: Les restaurants de ramen. J’aime les ramen plus que tout. Je souhaite visiter tous les restaurants de ramen à Tokyo.

Q43. Quel genre de chose voulez-vous vous défier à faire/réaliser avant l’anniversaire de vos 20 ans de carrière ?
YH: Diriger et produire des concerts.
CM: Particulièrement… Je souhaite être capable de parler anglais. Et encore plus précisément, je veux que mon anglais soit au même niveau que mon japonais en ce moment.

Q44. A quel moment pensez-vous que vous êtes cool ?
YH: J’imagine, plus lorsque je suis sur scène. Par exemple, lorsque je chante “Somebody to Love”… la chorégraphie est vraiment difficile et ça m’épuise, n’est-ce pas?  Mais dans ces circonstances, je me défie de travailler deux ou trois fois plus dur ! Je donne tous ce que j’ai dans la chanson avant de m’écrouler sur scène… je pense ensuite naturellement que j’ai fait de mon mieux… et je pense que j’étais cool.
CM: Récemment, c’est lorsque je sors de la douche après avoir fait du sport et avoir pris une douche. Je me sens rafraîchi et je pense que c’est là que la plupart des hommes ont l’air cool/attirants, non ? (rires).Et j’ai envie de croire que j’ai l’air cool lors de nos concerts !

Q45. Pouvez vous adresser un message à votre partenaire qui a travaillé avec vous pendant 10 ans ?
YH: Je sais que je suis plutôt absorbé par moi même et je sais que je travaille parfois comme un maniaque en tant que leader. Cependant, Changmin a toujours été là, juste à côté de moi… tu (Changmin) crois en moi et es resté avec moi, sans rien dire. Tu as toujours travaillé dur avec moi et nous partageons le même sens des valeurs. Je te suis reconnaissant pour tout. Lorsque nous avons eu des moments joyeux et des moments difficiles, merci beaucoup d’être resté avec moi. Nous sommes tous les deux des hommes alors je te dis ces choses de façon directe. Mais parce que Changmin est ici avec moi, je suis/nous sommes arrivés aussi loin.
CM: Je te remercie sincèrement (Yunho) de faire de ton mieux tout en restant à mes côtés. Tu m’inspires… je réalise parfois qu’il reste beaucoup de choses que je dois travailler pour arriver à ton niveau… Je pense que tu m’as beaucoup aidé à en arriver là… J’espère que tu restes toi-même et que tu sois toujours à plein régime… bien… je ne pense pas que je puisse te le rappeler… Je pense que Yunho sera toujours (que tu ne changeras pas)… Donc si je veux te dire quelque chose… au lieu d’un long discours… Je veux te dire, simplement : “Continuons à travailler encore plus dur ensemble !”

Q46. Quel est votre accessoire ou style vestimentaire préféré pour une fille ?
YH: Je pense que c’est une robe… parce que cela rend une fille féminine. Je pense qu’un look joyeux assorti d’un chapeau est mignon. Mais j’imagine qu’une fille peut être belle dans toutes les tenues.
CM: Je ne fais pas vraiment attention à un style. Je préfère voir quelqu’un qui fait des efforts pour que le vêtement lui aille bien. Par exemple, si la fille pense qu’elle a pris un peu de poids, même si elle n’aime pas faire du sport d’habitude, elle se force à en faire, ou qu’elle cherche vraiment à trouver un style qui lui convient/va bien… quelqu’un comme ça… une fille qui fait des efforts pour s’améliorer.

Q47. Quelle partie de votre partenaire a changé depuis vos débuts ?
YH: Changmin est resté froid et dur envers lui-même pendant un moment, mais il a ensuite dépassé beaucoup de choses et je sens qu’il a été capable de se détendre un peu ces derniers temps. Il peut même plaisanter sur ses points faibles maintenant… Il prend les choses plus facilement. Il est devenu bien plus honnête envers lui-même qu’il y a 10 ans. De voir le changement, je pense qu’il est vraiment cool. Moi ? Je ne pense pas avoir beaucoup changé ? Je pense que Changmin sera d’accord avec moi.
CM: Je ne pense pas que Yunho ait beaucoup changé. Je pense moi-même que j’ai un peu mûri… Mais Yunho a toujours été mature pour moi, il a été un frère sur lequel je peux me reposer. Il était déjà parfait lorsque nous nous sommes rencontrés. (rires)

Q48. En contraste avec tout cela, quelle partie de l’autre n’a pas changé du tout ?
YH: Changmin est toujours sérieux/sincère à propos de la scène, surtout à propos du chant.
CM: Presque tout. Je viens de vous dire que Yunho est toujours cool, et qu’il est quelqu’un sur qui je peux me reposer. Je pense qu’il ne va pas changer/qu’il va continuer à être le même pour moi.

Q49. Quel est l’objet de collection qui a été accumulé depuis 10 ans ?
YH: J’ai beaucoup de chaussures… j’imagine. Autant que je sache, je crois que j’ai 200 paires de chaussures… et parmi les 200 paires, 100 n’ont jamais été portées. En fait, j’ai une paire de chaussures que Michael Jackson a porté lors de son dernier concert ! J’espère pouvoir porter ces chaussures sur scène, un jour.
CM: Les manteaux longs. J’en ai juste trop, et j’en ai donné quelques uns… mais étrangement j’en ai toujours plus…

Q50. Y a t-il une chose pour laquelle vous aimeriez-vous excuser envers l’autre ? ”Je suis désolé… à l’époque !”, que vous pouvez finalement confesser maintenant ?
YH: C’était lors du concert à Fukuoka. Il y a une partie de la chorégraphie sur “Special One” lors de laquelle nous devons nous taper la main en l’air. Je n’ai pas fait attention à Changmin et je suis passé sans lui toucher la main. Dés que j’ai réalisé mon erreur et que j’ai regardé derrière moi, j’ai vu que Changmin avait toujours gardé sa main en l’air ! Je me suis senti vraiment mal de l’avoir embarrassé. Depuis, je m’assure de lui taper dans la main.
CM: J’imagine que j’ai de la chance de ne pas prendre du poids facilement, ce qui n’est pas le cas de Yunho. J’aime donc sortir et manger dans plein de lieux différents. Mais si je sors manger seul, j’ai peur que Yunho se sente triste/laissé pour compte, alors je lui demande généralement : “Tu veux venir avec moi ?” Si je fais ça, Yunho vient toujours avec moi : “Bien sûr ! Allons y !”… A cause de cela, j’ai été un obstacle sur la route de Yunho pour muscler son corps. Je suis désolé.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

Commentaires supplémentaires de TOHOSHINKI.

Edition d’octobre 2011
CM: Les lumières des bougies étaient vraiment réconfortantes et je faisais de mon mieux pour ne pas m’endormir. Je pensais ‘pourquoi est-ce que ViVi-san me fait faire un photoshoot aussi compliqué’ ?(rires)
YH: Bien que je ne l’ai pas dit à haute voix, je me souviens de “Chaud ! Il fait chaud !” en étant entouré de toutes ces lumières de bougies. Et en regardant la photo, je pense que nous visages ont l’air jeunes. (rires)

Edition d’avril 2013
YH: En prenant les photos, nous devions nous mouiller et j’ai attrapé un rhume. Mais une fois que j’ai vu le travail fini, c’était vraiment génial et j’étais heureux !
CM: Je me souviens que j’étais réellement nerveux de prendre une photo pour la couverture avec Rina Fujii. Attendez une seconde ! Je viens de réaliser que cela fait un moment que nous ne somme pas apparu dans votre magazine (octobre 2011). Veuillez nous donnez du travail plus souvent ! (rires)

 

______________
Crédits: ViVi
Traduction jap-ang : @beriko0214
Via: TVXQ! Express
Traduction française: TVXQ France (Amy)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bonus : voici les deux photos (des photoshoots) mentionnées dans l’interview~

Tohoshinki pour ViVi (octobre 2011) – avec les bougies

Tohoshinki pour ViVi (avril 2013) – Yunho qui s’est enrhumé

 photo tumblr_mimjqkNNnH1r4w6cwo1_1280_zpsxykd9ikb.jpg

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s