«운명 (The Chance Of Love)»
Artiste : TVXQ! (동방신기)
Album : New Chapter #1 : The Chance of Love – The 8th Album
Hangul
Woo Woo
Woo Woo
ay ay 인위적인 건 너무 재미없어
ay 흐르던 시선 둘이 마주칠 때
ay 눈의 대화는 그렇게 시작됐지
내게 이끌려 내게 밀려오듯
비현실적 상황에
난 마치 무아지경에 빠져
거침없이 너는 막힘없이 흔들어 대 날
내 몸 전부가 세포가
다 너라고 외쳐 대
이미 예정된 역사가
한 페이지를 장식해
어떤 말로 이 교감을
정의할 수나 있을까
It’s alright It’s OK
바로 그 운명이란 거 오 예예
Woo yeah yeah yeah
Woo 바로 그 운명이란 거 오 예예
Woo It’s alright It’s OK
우리가 운명이란 거 오 예예
Woo
ay ay 지루할 정도로 많이 식상했던
ay 그녀들의 관심은 접어두길
ay 내겐 절대로 없을 거라 생각했어
But you arrest me
내 방식대로
only one way
넌 스스로 와 빠져
보여줄게 다른 시각 세상을 보는 눈
내 몸 전부가 세포가
다 너라고 외쳐 대
이미 예정된 역사가
한 페이지를 장식해
어떤 말로 이 교감을
정의할 수나 있을까
It’s alright It’s OK
바로 그 운명이란 거 오 예예
Woo yeah yeah yeah
Woo 바로 그 운명이란 거 오 예예
Woo It’s alright It’s OK
우리가 운명이란 거
이제 주문을 걸어 속삭이는 말들로
나만 볼 수밖에 없어 네 눈은 눈은
운명처럼 빠져들고 말걸
내 곁에 넌 최고가 될 거야 오
We’ll keep it together
we’ll fall in magic
every single day
특별한 느낌은 새로워져 매일
We will keep it together
we pray that
we own each other up all night
이끄는 대로 넌 따라와 줘 날
내 몸 전부가 세포가
다 너라고 외쳐 대
이미 예정된 역사가
한 페이지를 장식해
어떤 말로 이 교감을
정의할 수나 있을까
It’s alright It’s OK
바로 그 운명이란 거 오 예예
Woo yeah yeah yeah
Woo 바로 그 운명이란 거 오 예예
Woo It’s alright It’s OK
우리가 운명이란 거 오 예예
Woo
Romanization
Woo Woo
Woo Woo
ay ay inwijeogin geon neomu jaemieopseo
ay heureudeon siseon duri majuchil ttae
ay nunui daehwaneun geureohge sijakdwaessji
naege ikkeullyeo naege millyeoodeus
bihyeonsiljeok sanghwange
nan machi muajigyeonge ppajyeo
geochimeopsi neoneun makhimeopsi heundeureo dae nal
nae mom jeonbuga sepoga
da neorago oechyeo dae
imi yejeongdoen yeoksaga
han peijireul jangsikhae
eotteon mallo i gyogameul
jeonguihal suna isseulkka
It’s alright It’s OK
baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo yeah yeah yeah
Woo baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo It’s alright It’s OK
uriga unmyeongiran geo o yeye
Woo
ay ay jiruhal jeongdoro manhi siksanghaessdeon
ay geunyeodeurui gwansimeun jeobeodugil
ay naegen jeoldaero eopseul geora saenggakhaesseo
But you arrest me
nae bangsikdaero
only one way
neon seuseuro wa ppajyeo
boyeojulge dareun sigak sesangeul boneun nun
nae mom jeonbuga sepoga
da neorago oechyeo dae
imi yejeongdoen yeoksaga
han peijireul jangsikhae
eotteon mallo i gyogameul
jeonguihal suna isseulkka
It’s alright It’s OK
baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo yeah yeah yeah
Woo baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo It’s alright It’s OK
uriga unmyeongiran geo
ije jumuneul georeo soksagineun maldeullo
naman bol subakke eopseo ne nuneun nuneun
unmyeongcheoreom ppajyeodeulgo malgeol
nae gyeote neon choegoga doel geoya o
We’ll keep it together
we’ll fall in magic
every single day
teukbyeolhan neukkimeun saerowojyeo maeil
We will keep it together
we pray that
we own each other up all night
ikkeuneun daero neon ttarawa jwo nal
nae mom jeonbuga sepoga
da neorago oechyeo dae
imi yejeongdoen yeoksaga
han peijireul jangsikhae
eotteon mallo i gyogameul
jeonguihal suna isseulkka
It’s alright It’s OK
baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo yeah yeah yeah
Woo baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo It’s alright It’s OK
uriga unmyeongiran geo o yeye
Woo
English
Woo Woo
Woo Woo
Artificial things are no fun
When our eyes meet
That’s how our conversation began
Come to me as if you’re being pushed to me
At this unrealistic situation, I’ve fallen into delirium
You’re not holding back, you shake me up strongly
All of the cells in my body scream that it’s you
This predetermined history fills up a page
How can I define this interaction with words?
It’s alright It’s OK
It’s destiny
Woo yeah yeah yeah
Woo it’s destiny
Woo It’s alright It’s OK
We’re destiny
So boring, it got old
Whenever women showed interest in me, I’m putting it away
I thought this would never happen to me
But, you arrest me
In my way, only one way, come and fall into me
I’ll show you a new perspective of the world
All of the cells in my body scream that it’s you
This predetermined history fills up a page
How can I define this interaction with words?
It’s alright It’s OK
It’s destiny
Woo yeah yeah yeah
Woo it’s destiny
Woo It’s alright It’s OK
We’re destiny
Now cast a spell with a whisper
So only I can see your eyes
Your eyes are falling for me like destiny
By my side, you’ll be the best
We’ll keep it together, we’ll fall in magic
every single day
This special feeling feels new every day
We will keep it together, we pray that
we own each other up all night
Follow me, however you’re pulled
All of the cells in my body scream that it’s you
This predetermined history fills up a page
How can I define this interaction with words?
It’s alright It’s OK
It’s destiny
Woo yeah yeah yeah
Woo it’s destiny
Woo It’s alright It’s OK
We’re destiny
Woo
Français
Woo Woo
Woo Woo
Les choses artificielles ne sont pas amusantes
Lorsque nos yeux se croisent
C’est ainsi qu’a commencé notre conversation
Viens à moi comme si tu étais poussée vers moi
Devant cette situation irréaliste, je suis tombé en plein délire
Tu ne te retiens pas, tu me secoues fortement
Toutes les cellules de mon corps crient que c’est toi
Cette histoire prédéterminée remplit une page
Comment puis-je définir cette interaction avec des mots ?
It’s alright It’s OK (tout va bien, c’est d’accord)
C’est le destin
Woo yeah yeah yeah
Woo c’est le destin
Woo It’s alright It’s OK
Nous sommes destinés
C’est tellement ennuyeux, ça commence à dater
Dés que les femmes montraient de l’intérêt pour moi, je le rejettais
J’ai cru que cela ne m’arriverait jamais
Mais, you arrest me (tu m’arrêtes)
A ma façon, la seule façon, viens et tombe en moi
Je ne montrerai une nouvelle perspective du monde
Toutes les cellules de mon corps crient que c’est toi
Cette histoire prédéterminée remplit une page
Comment puis-je définir cette interaction avec des mots ?
It’s alright It’s OK (tout va bien, c’est d’accord)
C’est le destin
Woo yeah yeah yeah
Woo c’est le destin
Woo It’s alright It’s OK
Nous sommes destinés
Maintenant, lance un sort dans un murmure
Pour que moi seul puisse voir tes yeux
Tes yeux (qui me montrent que) tu craques pour moi comme si c’était le destin
A mes côtés, tu seras la meilleure
We’ll keep it together, we’ll fall in magic
every single day*
Ce sentiment spécial est comme nouveau chaque jour
We will keep it together, we pray that
we own each other up all night**
Suis moi, peu importe tu es attirée (vers moi)
Toutes les cellules de mon corps crient que c’est toi
Cette histoire prédéterminée remplit une page
Comment puis-je définir cette interaction avec des mots ?
It’s alright It’s OK (tout va bien, c’est d’accord)
C’est le destin
Woo yeah yeah yeah
Woo c’est le destin
Woo It’s alright It’s OK
Nous sommes destinés
Woo
*Nous le préserverons, nous serons ensorcelés (littéralement : tomberons sous cette magie)
tous les jours
**Nous le préserverons, nous prions pour que
nous nous appartenions toute la nuit
____________
Crédits: klyrics.net + popgasa
Traduction française: TVXQ France (Amy)