crédit vid : jalei
Dans l’après-midi du 20 Octobre a eu lieu la conférence de presse pour le fanmeeting de Kim Jaejoong à Nanjing. Après cette conférence de presse, Sina a eu la chance de pouvoir rencontrer Jaejoong pour une interview exclusive. Lors de la conférence de presse, Jaejoong s’est exprimé sur le fait de revenir à Nanjing une seconde fois ainsi que sur ses activités récentes. C’était la première fois que Jaejoong venait seul, alors il a préparé des chansons et des jeux interactifs pour découvrir plus de côtés attachants à ses fans durant les jeux. Durant l’année écoulée depuis sa dernière visite, Jaejoong a participé à un drama et à un film, et espère que cela pourra lui permettre d’évoluer en tant qu’individu. Quant à ses identités en tant que chanteur et acteur, Jaejoong a dit qu’il aimait chanter; et que suite à ses récentes activités dans des dramas, il aimait aussi jouer la comédie et voudrait explorer ce domaine encore plus.
Jaejoong a déclaré qu’il connaissait de nom beaucoup d’acteurs chinois, mais qu’il n’en connaissait aucun personnellement. Quand on lui a demandé quel personnage historique il souhaitait incarner si il pouvait voyager dans le temps, Jaejoong a déclaré qu’il préférerait voyager dans le futur plus que dans le passé car il est curieux de savoir ce qui va se passer dans le futur. Pour ses projets de 2013, Jaejoong a déclaré qu’il était en plein milieu de la préparation d’un nouvel album et qu’il espérait pouvoir apporter de bonnes chansons aux fans.
Après la conférence de presse, Jaejoong a eu une interview exclusive avec Sina
Sina: Quel est la chose la plus émouvante qu’aient fait les fans chinois ?
Jaejoong: C’est vraiment difficile de choisir la plus émouvante, mais comme je ne viens pas souvent en Chine et que les fans sont toujours en train de me soutenir, ça me touche profondément.
Sina: Vous avez tenter de jouer dans une comédie avec votre dernier film coréen « Jackal is coming », qu’est -ce qui vous a demandé le plus d’efforts pendant que vous jouiez ?
Jaejoong: Comme c’est une comédie, la plus grande responsabilité de l’acteur est de bien interpréter son rôle. Je vais tout donner pour montrer le meilleur de moi-même dans ce film.
Sina: De nos jours, il existe des films collaboration entre la Corée et la Chine. Si vous en aviez l’opportunité, est-ce que vous envisageriez de prendre part à un film dirigé par un réalisateur chinois ?
Jaejoong: Bien sur sur que j’aimerais essayer si j’en avais l’opportunité.
Sina: Vous et PSY vous suivez mutuellement sur Twitter et interagissez, comment êtes-vous devenus amis ?
Jaejoong: Nous nous sommes rencontrés lors de la fête d’anniversaire de Rain et sommes devenus bon amis suite à cela.
Sina: Y a-t-il un message que vous souhaiteriez faire passer à vos fans chinois ?
Jaejoong: Je suis vraiment désolé de ne pas pouvoir venir plus souvent en China, et j’espère pouvoir vous apporter de meilleures performance pour vous rendre tout le soutien que vous m’apportez.
Traduction anglaise : G.fanns de JYJ3
Traduction française : TVXQ France












