
les yeux étincelants et les épaules larges : Park Yoochun
4 juin 1986
Les blockbusters consécutifs de ces deux dernières années – 12 points
<Rooftop Prince> 11.6% –> 6 points
<I Miss You> 10.0% –> 6 points
Remarques sur l’acteur:
En regardant en arrière, les difficultés qu’a vécu Park Yoochun lors de ses débuts en tant qu’acteur, bien qu’il était bon en chant et en danse, ce n’était pas un très bon acteur. A cette époque, An Nae Sang, un acteur vétéran dans Sungkyungkwan Scandal avait dit « D’autres auraient dit « C’est OK si ne ne fait pas ça, hein ? » et ils aurait laissé ça comme ça. Mais en ce qui concerne Park Yoochun, je pouvait sentir sa sincérité et ses efforts pour comprendre comment on faisait. » Park Yoochun est à la fois une idole sincère et déterminée et un acteur à l’expression sans retenue. Après ses expériences dans « Miss Ripley », « Rooftop Prince » et « I Miss You », il n’y a presque plus de doutes sur ses talents d’acteur.
Je le savais déjà depuis le départ :
Kim Wonsuk (Réalisateur du drama Sungkyunkwan Scandal ) “Au départ, quand nous étions encore en discussion pour choisir un acteur parmi les DBSK, Micky Yoochun était préféré depuis le début par rapport aux autres. Yoochun a un visage séduisant et sincère. Il a aussi une très bonne voix, même si il avait quand même besoin d’un script pour analyser l’entrainement de base. Bien qu’il aie eu quelques insuffisances lors de la première lecture du script, ses expression faciales sont venues très vite et il avait beaucoup de talent. A ce moment, j’ai dis à son agence qu’il serait bien de faire jouer Yoochun. »
Salaire évalué: 50 millions de wons et plus par épisode ( ~34 000€)
Prochain projet : Actuellement, le projet est encore en discussion. Mais une annonce sera faite d’ici un ou deux mois. En tant que chanteur, les activités de JYJ seront probablement annoncées aux alentours d’Octobre/Novembre.
________________
Source : High Cut #107
Traduction chinoise : 暖日呀呀
Traduction anglaise : ParkYoochunSGFC
Traduction française: TVXQ France