Même les magnifiques jambes élancées des “Girls Generation” et “Kara” ne peuvent plus être vues, et les magazines l’ont appelé « La mort du boom de l’Hallyu ».
Cependant, les Tohoshinki, qui vont bientôt fêter le 10ème anniversaire de leurs débuts, ont tenus leurs concerts au Nissan Stadium de Yokohama les 17 et 18 Août, avec nombre incroyable de 144 000 spectateurs sur 2 jours. La capacité du stade est de 72 000. Multiplié par 2, cela montre que l’ensemble des billets ont été vendus. Une telle popularité est égale à celle des Southern All Stars.
Suzuki Masumi, une écrivain qui est familière avec la Corée, a dit “Avec la détérioration de la relation entre le Japon et la Corée, il y a très clairement eu un déclin rapide du boom (de l’Hallyu) depuis l’année dernière. Les fans profanes sont partis, et les fans dédiés ont montré leur soutien de manière plus calme. Les ventes de magazines et de goodies ont chutées, et Shin-Ookubo, la “Rue Hallyu” à Tokyo n’est plus aussi bondée qu’avant.
Malgré tout ça, pourquoi Tohoshinki? (ndlt: Pourquoi est ce que Tohoshinki s’en sort si bien?)
“Ils ont beaucoup de fans au Japon comme en Corée. Ce ne sont pas des fans ‘temporaires’ qui quittent le navire après le boom. Ils (Tohoshinki) sont conscients de ça également, et ont même fermé les portes de leurs conférences de presses aux journalistes de mauvais magazines. Leur argument de vente est que « nous ne faisant pas simplement partie de la Vague Hallyu. » Les journalistes qui les ont suivis depuis le temps où ça ne marchait pas aussi bien, se plaignent sans cesse de leur brusque changement d’attitude alors que les journalistes ne peuvent plus avoir de scoop.” (Suzuki)
Il y a une distinction très claire entre Tohoshinki et la popularité de personnes comme Jang Geun Suk au Japan. Cependant il y a des personnes qui disent également :
“Réunir un public de 144 000 personnes n’est pas une chose qui ne peut être fait que par Tohoshinki, cela montre seulement que les « énormes publics » des stars hallyu sont très courants. Sur 2 nuits de concerts, il y a de nombreuses personnes qui assistent aux deux jours consécutifs.” (Membre de l’industrie)
Prenons ceci avec des pincettes.
Source : [Gendai.net]
Traduction anglaise par : dongbangdata.net
Traduction française par: TVXQ France (Ssuzy)
