TVXQ

[PAROLES/LYRICS] Changmin & Krystal, « Breath » (S.M. The Ballad) – (kanji + rom + eng + français)

Kanji:

出てはいけないと分かってたのに
『やぁ久しぶりだね』
電話の声が震えてすぐに
後悔がため息へと変わってく

出てくれる訳ないと思ってたから
ごめん 声にならないの
今どこで何してるかも
聞けなくて涙が出る

想いが言葉にならない
耳に響く息の音

元気だよと嘘をつくのも

優しさだと分かってるけど
吐息だけでもいいから
今夜だけ
聴かせてほしいこのまま

ねぇ君は新しい恋を
もう始めたんだね

貴方より素敵な人なんていないのに
心を騙して
虚しい恋してるよ
耳に響く息の音

元気でねと

嘘をつくのも優しさだと
分かってるけど
吐息だけでもいいから
辛い夜は聴かせてとただ願うよ

幸せの意味が離れて分かったの
何気ない話がもっと
したいのに

素直になれないとこだけ似てるよ

響く息をふと
すぐに会いに行きたいけど
君はもう違う誰かの
ものだから
でもたまに吐息だけでもいいから

どうしようもないくらいに
涙が溢れて
辛い夜は電話かけてもいいかな

Romaji:

Detewaikenaitowa kattetanoni
ya hisashiburi da ne
denwa no koe ga furue te sugu ni
kokai ga tameiki e to kawatte ku

de te kureru wake nai to omotte ta kara
gomen koe ni nara nai no
ima doko de nani shiteru kamo
kike naku te namida ga deru

omoi ga kotoba ni nara nai

mimi ni hibiku iki no oto
genki da yo to uso o tsuku no mo
yasashi sa da to wakatteru kedo
toiki dake demo ii kara
konya dake
kikase te hoshii kono mama

ne kimi wa atarashii koi o
mo hajime ta n da ne
anata yori suteki na hito nante i nai noni
kokoro o damashi te

munashii koishi teru yo

mimi ni hibiku iki no oto
genki de ne to uso o tsuku no mo
yasashi sa da to wakatteru kedo
toiki dake demo ii kara
tsurai yoru wa kikase te to tada negau yo

shiawase no imi ga hanare te wakatta no
nanigenai hanashi ga motto
shi tai noni

sunao ni nare nai toko dake niteru yo
hibiku iki o futo

sugu ni ai ni iki tai kedo
kimi wa mo chigau dareka no
mono da kara
demo tamani toiki dake demo ii kara
do shiyo mo nai kurai ni
namida ga afure te
tsuraiyoruwa denwa kaketemo iikana

 

Anglais:

(CM)
I knew I should not have answered the call
Long time no see
Your voice is trembling
My regret is turning into sigh…

(K)
I thought that you would not answer my call.
I am sorry.. I cannot speak
I cannot ask you where you are and how you have been
Instead.. I started to cry..

(CM&K)
We cannot express how we feel
Breath echoes in our ears

(CM)
I could have lied that I am doing okay

(CM&K)
I knew its because you are kind hearted
Just let me listen to your breath

(CM)
Even only just for tonight

(CM&K)
Just let me listen to your breath

(CM)
My dear, you’ve already found a new love

(K)
There is no one like you….
I am cheating my heart

(CM&K)
I am in love, in fruitless love
Breath echoes in our ears

(CM)
Please take care of yourself
I know lying can be a form of kindness
Just your breath
I just wish I could listen to your breath at nights that I am feeling miserable

(K)
I now understand what happiness means..
After we are separated

(CM&K)
I want to chat with you more

(CM)
We are so much alike only where we both are not straightforward

(CM&K)
Your breath echoes in my ears
I wanna see you right now

(CM)
But you are not mine anymore

(CM&K)
But some times, I wanna listen to your breath

(CM)
I do not know what to do..

(K)
I started to cry..(tears run down my cheek)
(CM&K)
Can I call you when I am feeling miserable…

Traduction :

(CM)
Je savais que je n’aurais pas dû prendre cet appel
Cela faisait longtemps
Ta voix est tremblante
Mes regrets se transforment en soupir…

(K)
Je pensais que tu ne prendrais pas mon appel.
Je suis désolée… Je ne peux pas parler
Je ne peux pas te demander où tu es et comment tu vas
Au lieu de ça… Je me suis mise à pleurer…

(CM&K)
Nous ne pouvons pas exprimer ce que nous ressentons
Notre respiration résonne dans nos oreilles

(CM)
J’aurais pu mentir et dire que j’allais bien

(CM&K)
Je sais que c’est parce que tu es gentil(le)/doux(ce)
Laisse moi juste t’écouter respirer

(CM)
Même si c’est juste pour un soir

(CM&K)
Laisse moi juste t’écouter respirer

(CM)
Ma chère, tu as déjà retrouvé l’amour

(K)
Il n’y a personne d’autre comme toi…
Je mens à mon coeur

(CM&K)
Je suis amoureux(se), un amour stérile
Notre respiration résonne dans nos oreilles

(CM)
S’il te plait, prends soin de toi
Je sais que mentir peut-être une forme de gentillesse
Juste ta respiration
J’espère juste pouvoir écouter ta respiration la nuit où je me sens minable

(K)
Je comprends maintenant la signification du bonheur…
Après que nous soyons séparés

(CM&K)
Je veux te parler plus

(CM)
Nous nous ressemblons tellement seulement quand nous ne sommes pas francs

(CM&K)
Ta respiration résonne dans mes oreilles
Je veux te voir maintenant

(CM)
Mais tu n’es plus mienne à présent

(CM&K)
Mais quelques fois, je veux t’écouter respirer

(CM)
Je ne sais pas quoi faire…

(K)
Je me suis mise à pleurer… (les larmes coulent le long de mes joues)

(CM&K)
Puis-je t’appeler quand je me sens minable…?

Crédits: @mojim @jk-poplyrics @ycm020619 @beriko0214 @pinkrazy
Via: tuneuplyrics
Traduction française: TVXQ France (@dbskinee)

Laisser un commentaire