11월…그리고 (November With Love)
Artiste: TVXQ (Yunho solo)
Album: The 7th album repackage 수리수리 (Spellbound)
Co-composée et paroles par Yunho
Neol jiunda geuryeobonda geu ttae
Neol bonaenda baram soge bonaenda
Barami buneun gose geu eodieseodo mannal su itgetji
Ara nae mameul aljyo neol wonhago itjyo
Ireun gyeoul chan barame eoreobuteun nae maeumi
Geudaereul mannage doen huro byeonhaesseo
11worui cheotnuncheoreom seolledeon geu sigane naneun
Babocheoreom meomchwoisseo
Neol jiunda eodironga neoui gieok jiunda
Barami buneun gose jeo eodieseodo deullil su itgetji
Ara nae mameul aljyo neol wonhaneun gosen
Ireun gyeoul chan barame eoreobuteun nae maeumi
Geudaereul mannage doen huro byeonhaesseo
11worui cheotnuncheoreom seolledeon geu sigane naneun
Babocheoreom meomchwojyeosseo
Nareul tteonaji maseyo nareul tteonaji marayo
Uri ulgo utdeon geu goseseo
Nareul tteonaji maseyo (tteonaji maseyo)
Nareul tteonaji marayo (tteonaji marayo)
Neowa na hamkkehan geu goseseo (geu goseseo)
Ireun gyeoul chan barame eoreobuteun nae maeumi
Geudaereul mannage doen huro byeonhaesseo
11worui cheotnuncheoreom seolledeon geu sigane naneun
Babocheoreom meomchwoisseo
Ireun gyeoul chan barame eoreobuteun nae maeumi
Saranghandaneun mal bakken motajyo
Neoui mare mal motago neoui mare bol su eopdeon
11wol geurigo chueog
*****
Hanguls
널 지운다 그려본다 그 때
널 보낸다 바람 속에 보낸다
바람이 부는 곳에
그 어디에서도
만날 수 있겠지
알아 내 맘을 알죠
널 원하고 있죠
이른 겨울 찬 바람에
얼어붙은 내 마음이
그대를 만나게 된 후로 변했어
11월의 첫눈처럼 설레던
그 시간에 나는
바보처럼 멈춰있어
널 지운다 어디론가
너의 기억 지운다
바람이 부는 곳에
저 어디에서도 들릴 수 있겠지
알아 내 맘을 알죠
널 원하는 곳엔
이른 겨울 찬 바람에
얼어붙은 내 마음이
그대를 만나게 된 후로 변했어
11월의 첫눈처럼
설레던 그 시간에 나는
바보처럼 멈춰졌어
나를 떠나지 마세요
나를 떠나지 말아요
우리 울고 웃던 그 곳에서
나를 떠나지 마세요
(떠나지 마세요)
나를 떠나지 말아요
(떠나지 말아요)
너와 나 함께한 그 곳에서
(그 곳에서)
이른 겨울 찬 바람에
얼어붙은 내 마음이
그대를 만나게 된 후로 변했어
11월의 첫눈처럼
설레던 그 시간에 나는
바보처럼 멈춰있어
이른 겨울 찬 바람에
얼어붙은 내 마음이
사랑한다는 말 밖엔 못하죠
너의 말에 말 못하고
너의 말에 볼 수 없던
11월 그리고 추억
*****
English translation
I erase you then draw you out again
Then I let you go, let you go in the wind
Where the wind blows, wherever that is, I can meet you
I know, my heart knows, it is wanting you
My heart that froze with the cold wind in early winter
It has changed after meeting you
Like the heart-fluttering first snow of November
I am stopped in time like a fool
I’m erasing you, erasing your memories somewhere
Where the wind blows, wherever that is, I can hear you
I know, my heart knows, where it wants you
My heart that froze with the cold wind in early winter
It has changed after meeting you
Like the heart-fluttering first snow of November
I am stopped in time like a fool
Don’t leave me, don’t leave me
From the place we used to cry and laugh
Don’t leave me (don’t leave)
Don’t leave me (don’t leave)
From the place we used to be together (from the place)
My heart that froze with the cold wind in early winter
It has changed after meeting you
Like the heart-fluttering first snow of November
I am stopped in time like a fool
My heart that froze with the cold wind in early winter
It can’t say anything else but I love you
Because of your words, I couldn’t speak or see
In the memories of November
*****
Traduction française
Je t’efface puis te dessine à nouveau
Puis, je te laisse t’en aller, t’en aller dans le vent
Là où le vent souffle, où que je soit, je pourrais te rencontrer
Je sais, mon coeur sait, que je te veux
Mon coeur qui a gelé dans le vent froid du début de l’hiver
A changé après t’avoir rencontré
Comme la première neige de novembre, qui fait battre le cœur
Je suis bloqué dans le temps comme un idiot
Je t’efface, efface tes souvenirs quelque part
Où le vent souffle, où que ce soit, je peux t’entendre
Je sais, mon cœur sait, où il te veux
Mon cœur qui a gelé dans le vent froid du début de l’hiver
A changé après t’avoir rencontré
Comme la première neige de novembre, qui fait battre le cœur
Je suis bloqué dans le temps comme un idiot
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
De cet endroit où nous pleurions et riions
Ne me quitte pas (ne pars pas)
Ne me quitte pas (ne pars pas)
De cet endroit où nous étions ensemble (de cet endroit)
Mon cœur qui a gelé dans le vent froid du début de l’hiver
A changé après t’avoir rencontré
Comme la première neige de novembre, qui fait battre le cœur
Je suis bloqué dans le temps comme un idiot
Mon cœur qui a gelé dans le vent froid du début de l’hiver
Il ne peut dire autre chose que « je t’aime »
A cause de tes mots, je ne peut ni parler ni voir
Dans les souvenirs de novembre
____________
Hangul : pinkrazy
Romanisation: kpoplyrics
Traduction anglaise: pop!gasa
Traduction française: TVXQ France

Tellement magnifique je me la passe en boucle de loin ma préférée de l’album *_* Tant de perfection en Yunho ^^
J’aimeJ’aime