Heaven’s Day
Artiste: TVXQ (Changmin solo)
Album: The 7th album repackage 수리수리 (Spellbound)
Paroles par Changmin
eoduun nae banganen
dojeohi gamchul su eobneun du teollineun sumsori deulbun
gamchul su eobneun seollem
jom eosaekhaejin deut geuge heum imi nan gudeobeorin deut
salmyeosi gubijin soknun seob
eojireoun nareul ganjireobyeo
changgalo sae eodeureun bit
teureo makgo neol chaeugo sipeo
neowa nae gaseume saegyeojil heaven’s day
be my chou-cream yeah scream yeah
nal teonal su eobge please take my breath away
jigeum urin yeah scream yeah
dan hanbeon manirado
meomchuji anhneun sigyebaneuri yasokhae
jobeun teumdo eobge kaji kin duson
i gosen gonggiga bujokhal ji mollado keep going on & on
chameul su eobge nuni busin
gyuchik eobsi heong keureojin meori
chocolate boda dalkomhan kiss
yongwontorok itji mothal han scene
neowa nae gaseume saegyeojil heaven’s day
be my chou-cream yeah scream yeah
nal teonal su eobge please take my breath away
jigeum urin yeah scream yeah
ah neoui gyeote seo itneun nan burn like a fire
imineoro da chaewotdamyeon i’m a liar
dulmanui tap heulleo neomchineun oneul bamiya
i’m your man ajikdo nan neoro mok malla
nal bureuneun momjitnan neoyaman haneun gojib
idaero make luv luv make it right make
i bami jinagado neon namanui geot deojweo
surisuri mabeob gateun gijeok itgil baraji
neowa nae gaseume saegyeojil heaven’s day
be my chou-cream
yeah, scream yeah
nal teonal su eobge please take my breath away
jigeum urin yeah scream yeah
*****
Hanguls
어두운 내 방안엔
도저히 감출 수 없는
두 떨리는 숨소리들뿐
감출 수 없는 설렘
좀 어색해진 듯 그게 흠
이미 난 굳어버린 듯
살며시 굽이진 속눈썹
어지러운 나를 간지럽혀
창가로 새어 들어온 빛
틀어막고 널 채우고 싶어
너와 내 가슴에
새겨질 Heaven’s day,
Be my Chou-Cream yeah,
Scream yeah
날 떠날 수 없게
Please take my
breath away,
지금 우린 yeah,
Scream yeah
단 한 번만이라도
멈추지 않는 시계바늘이 야속해
좁은 틈도 없게 깍지 낀 두 손
이 곳엔 공기가
부족할 지 몰라도
Keep going on & on
참을 수 없게 눈이 부신
규칙 없이 헝크러진 머리
Chocolate 보다 달콤한 Kiss
영원토록 잊지 못할 한 Scene
너와 내 가슴에 새겨질
Heaven’s day,
Be my Chou-Cream yeah,
Scream yeah
날 떠날 수 없게
Please take my
breath away,
지금 우린 yeah,
Scream yeah
Ah 너의 곁에
서있는 난 Burn like a fire
이미 너로
다 채웠다면 I’m a liar
둘만의 tap
흘러 넘치는 오늘밤이야
I’m your man
아직도 난 너로 목말라
날 부르는 몸짓
난 너야만 하는 고집
이대로 make luv luv
make it right make
이 밤이 지나가도
넌 나만의 것 되어줘
수리수리 마법 같은
기적 있길 바라지
너와 내 가슴에 새겨질
Heaven’s day,
Be my Chou-Cream yeah,
Scream yeah
날 떠날 수 없게
Please take my
breath away,
지금 우린 yeah,
Scream yeah
*****
English translation
In my dark room, there’s only the sound of breathing that just can’t be hidden
The heart fluttering feeling can’t be hidden either
It feels a bit awkward, I’m already stiff
Your softly batting eyelashes tickles me
I want to block the light from the windows and fill you up
It’ll be engraved in our hearts, heaven’s day
Be my chou-cream yeah scream yeah
So you can’t leave me
Please take my breath away
Right now, we’re yeah, scream, yeah
I hate the clock hands for not stopping
Our hands are entwined with no space left
There might not be enough air here
Keep going on and on
Your dazzling, unruly, tangled hair makes it hard for me to hold it in
A kiss sweeter than chocolate, a scene that I’ll never forget
It’ll be engraved in our hearts, heaven’s day
Be my chou-cream yeah scream yeah
So you can’t leave me
Please take my breath away
Right now, we’re yeah, scream, yeah
Ah I’m standing next to you, burn like a fire
If I say I’m already filled up with you, I’m a liar
The night overflows with our own tap
I’m your man, I’m still thirsty for you
Your body calls out to me, I’m stubborn, it has to be you
Make luv luv make it right make
Even after tonight, be mine
Hoping for a spellbound magic
It’ll be engraved in our hearts, heaven’s day
Be my chou-cream yeah scream yeah
So you can’t leave me
Please take my breath away
Right now, we’re yeah, scream, yeah
*****
Traduction française
Dans ma chambre plongée dans le noir, il n’y a que le bruit de la respiration qu’on ne peut pas masquer
Et ce sentiment qui fait battre le battre ne peut pas être masqué non plus
C’est légèrement gênant, je suis déjà rigide
Tes cils qui battent doucement me chatouillent
J’aimerais bloquer la lumière venant de la fenêtre et te remplir
Il sera gravé dans nos cœurs, ce jour de paradis
Soit mon chou à la crème yeah crie yeah
Comme ça tu ne pourras pas me quitter
Coupe-moi le souffle
En ce moment même, nous somme yeah, crie, yeah
Je déteste les aiguilles de l’horloge car elles ne s’arrêtent pas
Nos mains sont entrelacées sans le moindre espace entre elles
Il n’y aura peut-être pas assez d’air ici
Continue encore et encore
Tes cheveux décoiffés, ébouriffés et emmêles rendent plus difficile pour moi de me retenir
Un baiser plus doux que du chocolat, une scène que je n’oublierais jamais
Il sera gravé dans nos cœurs, ce jour de paradis
Soit mon chou à la crème yeah crie yeah
Comme ça tu ne pourras pas me quitter
Coupe-moi le souffle
En ce moment même, nous somme yeah, crie, yeah
Ah je me tiens auprès de toi, brûlant comme le feu
Si je dis que tu me remplis déjà, je serais un menteur
La nuit s’écoule selon notre propre rythme
Je suis ton homme, j’ai encore soif de toi
Ton corps m’appelle, je suis têtu, il faut que ce soit toi
Faire l’amour l’amour, bien le faire faire
Même après ce soir, soit mienne
J’espère être ensorcelé
Il sera gravé dans nos cœurs, ce jour de paradis
Soit mon chou à la crème yeah crie yeah
Comme ça tu ne pourras pas me quitter
Coupe-moi le souffle
En ce moment même, nous somme yeah, crie, yeah
____________
Hangul : pinkrazy
Romanisation: kpoplyrics
Traduction anglaise: pop!gasa
Traduction française: TVXQ France
Note: j’ai un léger doute sur la traduction de « fill you up », savoir si c’est aussi direct ou plus imagé (je penche pour la deuxième option). Faites-vous votre propre opinion
