Traductions diverses/TVXQ

[TRAD] 140604 Tohoshinki – Message d’un lecteur au rédacteur en chef du magazine AERA à propos de Tohoshinki

Il y a quelques temps, j’ai assisté à un concert de Tohoshinki. Le spectacle du Tokyo Dome baignant dans les lumières rouges des fans était magnifique. A chaque mot qu’ils ont prononcé ou à chaque sourire qu’ils faisaient, la salle tremblait et c’était vraiment saisissant. Mais comparé à tout le reste, ce qui était le plus mémorable était bien sûr l’attitude sincères de ces deux hommes envers leurs fans. Autour de moi, il y avait aussi de tous nouveaux fans devenus fans du groupe l’année dernière, ils sont immédiatement devenus fans une fois qu’ils ont eu fini d’élever leurs enfants, et leurs coeurs devaient alors combler un vide. Que l’existence d’une personne devenant elle-même le soutien de quelqu’un d’autre, il est possible que ce soit le cas pour les idoles aussi. Je crois que l’édition spéciale des journalistes spécialisés de AERA sur les idoles N°1 va définitivement être imprimée dans le coeur de quelqu’un quelque part.

 

 

___________________________
[cr: AnotherStory111 – pic.twitter.com/ItRSLtsEvC]
Traduction Jap-Cor :  @iruka0206]
Traduction anglaise: @mug_ping
Via: WBC
Traduction française: TVXQ France (@dbskinee)

Laisser un commentaire