JYJ/Traductions diverses/Vidéo

[VID + TRAD] 141223 Message de JYJ pour Noël

Version coréenne
https://www.youtube.com/watch?v=CLXK5Z0ONtk

Traduction:

JYJ: Bonjour ! Nous sommes JYJ.
YC: Bonjour~
JYJ: Joyeux Noël à tous !
Junsu commence à chanter Silver Bells 
JJ: Essaye quelque chose de plus entrainant.
YC: Quelque chose d’entrainant~Something exciting~
Junsu commence à chanter Jingle Bells mais il se trompe sur « Jingle All The Way »
Alors il passe à « Santa Clause is Coming to Town » mais Yoochun change les paroles
YC: le Jjajangmyeon c’est bon, les Jjambbong c’est bon aussi
JJ: Ah…
Texte: Tout le monde réalise enfin la blague de Yoochun
JJ: Nous avons perdu notre âme d’enfant, je connaissais beaucoup de chants de Noël quand j’étais jeune.
YC: Qu’est ce qu’il y a d’autre comme chansons de Noël ?
JYJ commencent à chanter « Jingle Bells » de nouveau mais se trompent dans les paroles
Texte: Les paroles se sont perdues avec leur âme d’enfant.
JS: Qu’est ce qu’il y a d’autre ?
JJ: Icicle~
YC: Silent Night~
YC: Qu’est ce que vous allez faire ? Pendant la silent night ?
JJ: Qu’est ce que vous allez faire pour Noël ? Nous avons un concert au Japon alors nous allons passer Noël avec nos fans japonais.
JJ: Il semblerait que cet hiver va être assez chaleureux.
YC: Ouais… pourquoi ?
JS: Pourquoi ?
YC: Il y a quelque chose ?
JS: Et bien on dit qu’un hiver est chaleureux si vous trouvez une petite-amie.
YC: Tu te sens chaleureux ?
JJ: J’ai toujours eu une petite amie cependant.
YC: Ah
JS: Ah encore…. S’il te plait, ne dis pas ce genre de choses.
YC: Ne dis pas ce genre de chose, c’est tellement prévisible
Texte: “JJ: Vous êtes toutes mes petites-amies » Les prochains mots très prévisibles de Jaejoong
JS: Arrête de dire ça et trouve quelque chose de mieux
YC: Ne dit pas de choses prévisibles.
JJ: Je sors avec quelqu’un depuis ces dix dernières années
Texte: Le commentaire récurent des idoles dont on a marre
YC: Avec tout le monde ?
JS: Avec tout le monde ?
JJ: Vous savez que… combien de jours ça fait ? Depuis nos débuts ? Il y a quelque temps, nous avons fêté nos 4000 jours depuis nos débuts
JS: Ahhhh
Texte: Félicitations ! Les 4000 jours de JYJ depuis leur début !
JJ: Nous avons parcouru beaucoup de chemin avec vous tous. Je suis curieux de savoir ce que les fans qui ne seront pas avec nous au concert feront pour Noël. Quand nous avons posté un message de Noël il y a quelques années, quelqu’un a commenté quelque chose comme « Trouvez vous une petite amie s’il vous plait et passez un bon Noël »… pour moi… si vous tous êtes mariés… ou avez un petit-ami / petite-amie… ça nous va.
YC: C’est cucul…
JS: En quoi ça nous va ?
YC: Pourquoi ?
JS: Je vais être jaloux.
JJ: Honnêtement, je ne vais pas être jaloux.
JS: Parce qu’au final ta vie est à toi, et ma vie est à moi ?
Texte: Ça devient de plus en plus difficile de gérer cette conversation…
JJ: Non parce que si tout le monde trouve un petit-ami ou fonde une famille avec des enfants, ils pourront nous soutenir en tant que famille. Je pense que ça me rendrait très heureux.
Texte: Invoque les « familles de fans »
JJ: J’espère que vous passerez un joyeux Noël. Nous serons de retour après notre concert.
Texte: Nous allons vous montrer un bon concert.
JJ: 1, 2, 3
JYJ: Joyeux Noël !
JJ: Passez un bon Noël

____________
Source: CJESJYJ
Traduction anglaise: ohmyjunsu ( intoXIAcation )
Traduction française: TVXQ France (Leia)

Laisser un commentaire