yunhosmiley
- (cr:x_jsS2kn) Junsu: Personnellement, j’aime “Love in the ice”. Bien que les 5 membres ne soient pas là, je ferai de mon mieux tout seul.
- (cr:x_jsS2kn) Après les débuts, il y a eu des moments où nous avons eu à faire 4 voyages entre le Japon et la Corée le même jour. Je ne savais plus où j’étais et lors des interviews, je répondais en coréen même si j’étais au Japon. Et quand nous étions en Corée, nous parlions japonais, nous étions vraiment confus.
- (cr:x_jsS2kn) Je voulais juste chanter, pourquoi est-ce que ça devait être si difficile. Bien que j’ai eu mal au pied, je devais chanter sur un fauteuil roulant. Et même si j’étais malade, je devais être dans une émission où je devais rire constamment… Mais je ressens des regrets maintenant…
- (cr:x_jsS2kn) Dans la vie, il y a de bonnes et de mauvaises choses, mais je ne voyais que le mauvais, je pensais négativement. J’ai été capable de chanter devant beaucoup de gens, et j’étais aimé par tellement de gens… En regardant en arrière, je comprends maintenant quel homme chanceux j’étais…
- (cr:x_jsS2kn) Je regrette ma façon de penser d’il y a quelques années. Il y aurait pu y avoir beaucoup de bonnes choses, si je les avais vues comme telles. Donc maintenant, je fais de mon mieux, tous les jours.
XIAkiss
- Junsu a dit qu’il ferait un concert pour adultes. Seulement les personnes de plus de 20 ans pourront y assister !!!
- Genie Time 1ère – Don’t go away!!!
- Un fanboy a donné à Junsu une tête de pudding pour qu’il la porte !
- Genie Time 2ème – Doushite ! Why Have I Fallen For you~~!!!
- Genie Time 3ème – Asu WA Kuru Kara
- Genie Time 4ème – Wasurennaide !!
- Genie Time Dance Medley! 1) Reason 2) Xiahtic 3) Valentines 4) X Song 5) Fever 6) Be The One 7) Intoxication 8) BackSeat
- Junsu a dit que Yoochun lui manquait et qu’il voulait le voir~~
- Junsu a parlé de son passé et de à quel point sa vie était difficile à cette époque.
- Junsu a dit que même s’ils étaient blessés ou malades, ils devaient assister aux émissions télé.
- Junsu: Récemment, j’ai dû aller en Corée, au Japon, en Chine, plusieurs fois. Parfois il est confus quant au lieu où il se trouve.
- Récemment, il a souvent pensé de façon négative. Par exemple, en tant qu’idole, il ne peut pas faire beaucoup de choses que des personnes normales font.
- A chaque concert, je fais de mon mieux pour me souvenir de vos visages. Bien que je sois mauvais pour retenir les prénoms, je peux me souvenir d’un visage. Si nous nous recroisons, je serai incapable de vous donner votre prénom mais je me souviendrai du lieu où nous nous sommes rencontrés !
- Junsu: Mon coeur a approximativement l’âge d’un lycéen.
- Junsu: Lors de mes débuts, il y a eu des moments où je me suis senti triste. Je voulais seulement chanter sur scène, pourquoi tout ça ? Je devais sourire même si j’étais de mauvaise humeur. Pour être honnête, c’est vraiment difficile. Mais maintenant, j’ai changé d’avis. Je me sens reconnaissant. Il y a des points positifs à être un artiste. Je suis capable de chanter devant beaucoup de gens, je me suis senti heureux et recouvert de joie de pouvoir chanter devant tellement de gens.
Paulisteu
- Junsu: C’est le dernier jour (les fans applaudissent). Cette année… C’est la fin de cette tournée.
- Junsu: Ah, mais il y a toujours l’encore en Corée ? Au Japon, le concert d’aujourd’hui à Nagoya est le dernier.
- Junsu: Me donner votre soutien et votre amour jusqu’ici, je ferai de mon mieux pour le concert d’aujourd’hui grâce à vous tous.
- (à propos de ce qu’il a dit sur son passé) Je ne sais pas si je vous l’ai bien exprimé en japonais. En repensant aux ‘Pourquoi ai-je seulement pensé aux mauvais côtés ?’, j’ai changé d’avis. D’être capable de chanter devant beaucoup de personnes, en y repensant, je suis une personne heureuse. Je ne pensais pas tout à cela das le passé. Je travaillerai plus dur maintenant, et en pensant à vos coeurs à vous tous… Je suis toujours reconnaissant de toujours être à vos côtés. Jusqu’à quand… Je ne sais pas si je serai toujours capable de chanter devant vous tous. Je travaillerai toujours dur. Pour mes fans et les fans de JYJ, je travaillerai plus dur pour que vous n’ayez pas à le regretter.
- Junsu: A partir de juin… c’est Death Note ? Veuillez venir nous voir beaucoup ! Alors, bye bye !!!!! ….shoot ? (bruit de pistolet) Wow, c’est cool !
- Junsu: Rentrez bien chez vous ~
______________
Traduction anglaise + crédits: XIAkiss + paulisteu + yunhosmiley
Via: WBC
Traduction française: TVXQ France (Amy)