Traductions diverses/TVXQ

[PAROLES / LYRICS] TVXQ (Changmin) – « RISE AS ONE » (han + rom + eng + fr)

RISE AS ONE

Artiste : TVXQ (Solo de Changmin)
Album: RISE AS GOD

saebyeogeun ajik pureureun deushae
byeoldeureun georeoon gil wireul bichwo
nae dubal dahassdeon
ttangeun dandanhaejigo
baljaguk nama
iyagireul jeonhagessji

dongjjok haneul moa
nae bal araee dugoseo
machimnae ireona hanadoeeo

We’ll rise at one
We rise at one
We’ll rise at one
We rise at one

taeyangui ongi daejie naeryeowa
ttaseuhi nareul aneun neocheoreom
bicceul badeun naega
dasi geu bicceul ppurilge
hamkke tto georeogal i gil wiro

We’ll rise at one
We rise at one
We’ll rise at one
We rise at one

 

*****
Hanguls

새벽은 아직 푸르른 듯해
별들은 걸어온 길 위를 비춰
내 두발 닿았던
땅은 단단해지고
발자국 남아
이야기를 전하겠지

동쪽 하늘 모아
내 발 아래에 두고서
마침내 일어나 하나되어

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one

태양의 온기 대지에 내려와
따스히 나를 안은 너처럼
빛을 받은 내가
다시 그 빛을 뿌릴게
함께 또 걸어갈 이 길 위로

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one

*****
Traduction anglaise

The dawn is still blue
The stars shining on the path I walked on
The ground that my feet stepped on became hard
It leaves behind footprints, telling my story
Under the eastern sky, I’ll leave it under my feet
Then we’ll rise as one

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one

The warmth of the sun reaches the land
Like you, who warmly holds me
I’ve received the light so I’ll spread that light again
On top of this path that we’ll walk on together

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one

*****
Traduction française

L’aube est encore bleue
Les étoiles brillantes sur le chemin sur lequel j’ai marché
Le sol sur lequel j’ai posé mes pieds s’est durci
Je laisse des empreintes de pas, racontant mon histoire
Sous le ciel de l’est, je les laisserai sous mes pieds
Puis nous nous élèverons en tant qu’un

We’ll rise as one (nous nous élèverons en tant qu’un)
We rise as one (nous nous élevons en tant qu’un)
We’ll rise as one
We rise as one

La chaleur du soleil touche la terre
Comme toi, qui me tiens chaleureusement
J’ai reçu la lumière alors je pourrai la diffuser aussi
Au début de ce chemin que nous parcourerons ensemble

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one

_________
Source hangul + romanization : ilyricsbuzz
Traduction anglaise : pop!gasa
Traduction française : TVXQ France (Leia)

Laisser un commentaire