JYJ/Traductions diverses

[PAROLES / LYRICS] Jaejoong – « Do You Know ? » (그거알아?) (Han + rom + eng + fr)

CZkyRIcVIAEnZCT.jpg large

Do You Know ? (그거 알아?)

Artiste: Kim Jaejoong
Album: NO.X
Paroles écrites par Kim Jaejoong

*****

nun-eul gam-a neon dabdabhae ib-eul dad-a
nan molla jag-eun pyohyeon hanakkajido
naega malhamyeon mos midgo nega malhamyeon jinjja
bullihan ttaen nunmul heullineun neo

yeojawa namjaneun daleudan mal
naui jinjja yaegineun dalla jalang-eun anyeodo

neomu salanghago salanghaneun neonikka
namjadawo boigo sip-eunikkan
maineoseu tongjang tto geondeulyeoss-eunikkan
geunyang cheog bwado ne eolgulman bwado
ppijin cheoghaneun sogma-eum da al-ado
modu sog-eun cheog modeun geol juneun namjalan geol
yuli gat-eun gaseum-iya
naneun yeolin salam-ya

o saeng-gaghaedo cham dabdabhae
swibge mallo hamyeon doejanh-a
jag-eun pyohyeon hanakkajido
neo jalmoshamyeon moleun cheog
na jalmoshamyeon keun-il na
yeogsi neoneun yeojal moleundae

yeojawa namjaneun daleudan mal
naui jinjja yaegineun dalla jalang-eun anyeodo

neomu salanghago salanghaneun neonikka
namjadawo boigo sip-eunikkan
maineoseu tongjang tto geondeulyeoss-eunikkan
geunyang cheog bwado ne eolgulman bwado
ppijin cheoghaneun sogma-eum da al-ado
modu sog-eun cheog modeun geol juneun namjalan geol

jayulobge mannaseo sumjug-yeo salmyeon eotteohge
ige nugu chaeg-im-ilkka
geugeon neo, na lago hal geos do eobs-eo
danji salang hanamyeon dwae
nan salang hanamyeon dwae

neomu salanghago salanghaneun neonikka
namjadawo boigo sip-eunikkan
maineoseu tongjang tto geondeulyeoss-eunikkan
geunyang cheog bwado ne eolgulman bwado
ppijin cheoghaneun sogma-eum da al-ado
modu sog-eun cheog modeun geol da juneun

don-i pil-yo eobsneun iyu
neoman bwado baega bulleo
modeun gos-i neolo yeppeo
deiteu geogjeongdo eobsgo

neoleul salanghaneun iyu
geuttan yaegideul-eun jonjaehaji anh-a
ap-e yaegineun singyeong kkeo
naui jinjja yaegin igeos
aju salanghal ppun-iya
idaelo cham joh-a

*****
Paroles en hanguls

눈을 감아 넌 답답해 입을 닫아
난 몰라 작은 표현 하나까지도
내가 말하면 못 믿고 네가 말하면 진짜
불리한 땐 눈물 흘리는 너

여자와 남자는 다르단 말
나의 진짜 얘기는 달라 자랑은 아녀도

너무 사랑하고 사랑하는 너니까
남자다워 보이고 싶으니깐
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
삐진 척하는 속마음 다 알아도
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸
유리 같은 가슴이야
나는 여린 사람야

오 생각해도 참 답답해
쉽게 말로 하면 되잖아
작은 표현 하나까지도
너 잘못하면 모른 척
나 잘못하면 큰일 나
역시 너는 여잘 모른대

여자와 남자는 다르단 말
나의 진짜 얘기는 달라 자랑은 아녀도

너무 사랑하고 사랑하는 너니까
남자다워 보이고 싶으니깐
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
삐진 척하는 속마음 다 알아도
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸

자유롭게 만나서 숨죽여 살면 어떡해
이게 누구 책임일까
그건 너, 나 라고 할 것 도 없어
단지 사랑 하나면 돼
난 사랑 하나면 돼

너무 사랑하고 사랑하는 너니까
남자다워 보이고 싶으니깐
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
삐진 척하는 속마음 다 알아도
모두 속은 척 모든 걸 다 주는

돈이 필요 없는 이유
너만 봐도 배가 불러
모든 곳이 너로 예뻐
데이트 걱정도 없고

너를 사랑하는 이유
그딴 얘기들은 존재하지 않아
앞에 얘기는 신경 꺼
나의 진짜 얘긴 이것
아주 사랑할 뿐이야
이대로 참 좋아

********
English translation

(T/N: Some of the translations may be a little off, the Korean language is fickle thing where you can’t sometimes definitely pinpoint who the subject matter is in a few sentences. So the ‘You’ and ‘I’ might be switched around sometimes :P Anywho, enjoy and please credit!)

You close your eyes, and you feel frustrated
I shut my mouth, I don’t understand
Even the smallest expressions matter
If I say something, you don’t believe me
If you say something, it’s the truth
When things are not in your favor, you cry

They say men and women are from different worlds
What I really want to say is different
Though it may not be something to boast about

Because you are the one I love so very much
Because I want to look more manly in front of you
Because I’ve dipped into my credit line yet again
Though I can tell how you really feel as you pretend to me mad at me
Even just by looking at you, looking at your face
I pretend to be fooled by you
Because I’m the kind of guy who gives his all
I have heart made of glass
I’m quite soft-hearted

Oh, I can’t wrap my head around it
All you need to do is use your words
Even the smallest expressions matter
If you do something wrong, you ignore it
If I do something wrong, I’m in big trouble
You say that I simply don’t understand women

They say men and women are from different worlds
What I really want to say is different
Though it may not be something to boast about

Because you are the one I love so very much
Because I want to look more manly in front of you
Because I’ve dipped into my credit line yet again
Though I can tell how you really feel as you pretend to me mad at me
Even just by looking at you, looking at your face
I pretend to be fooled by you
Because I’m the kind of guy who gives his all

We met under free terms
Why do we live in the shadows now
Who is responsible for this, I wonder
But it doesn’t really matter
Whether it’s your fault or mine
All we need is love
All I need is love

Because you are the one I love so very much
Because I want to look more manly in front of you
Because I’ve dipped into my credit line yet again
Though I can tell how you really feel as you pretend to me mad at me
Even just by looking at you, looking at your face
I pretend to be fooled by you, and I give you my all

The reason I don’t need money
Is because I feel full just looking at you
You make everywhere we go beautiful
So it doesn’t matter where we go for dates

The reason I love you
There’s no such thing
Forget everything I said earlier
All you need to know is this
I love you very much
I like us, just the way we are

 

*****
Traduction française

(T/N: Il se peut que des morceaux de la traduction soient un peu mélangés. Comme en coréen, des fois ce n’est pas vraiment clair qui est le sujet de la phrase. Donc il se peut que dans certaines phrase je « je » et le « tu » soient inversés.)

Tu fermes les yeux et te sens frustrée
Je me taisais, je me comprends pas
Même la plus petite des expressions est importante
Si je dis quelque chose, tu ne me crois pas
Si tu dis quelque chose, c’est la vérité
Quand les choses ne sont pas en ta faveur, tu pleures

On dit que les hommes et les femmes viennent de mondes différents
Ce que j’ai vraiment envie de dire est différent
Mais ce n’est peut-être pas quelque chose dont on peut se vanter

Comme tu es celle que j’aime tellement
Comme j’ai envie d’avoir l’air plus viril en face de toi
Comme j’ai encore une fois creusé mon compte en banque
Même si je sais ce que tu ressens vraiment alors que tu fais semblant d’être fâchée envers moi
Rien qu’à te regarder, à regarder ton visage
Je fais semblant d’entrer dans ton jeu
Parce que je suis le genre d’homme à tout donner
J’ai un cœur de verre
Je suis plutôt un cœur tendre

Oh, je n’arrive pas à comprendre
Tout ce que tu as à faire c’est de parler
Même la plus petite des expressions est important
Si tu fais quelque chose de mal, tu l’ignores
Si je fais quelque chose de mal, j’ai des problèmes
Tu dis que je ne comprends tout simplement pas les femmes

On dit que les hommes et les femmes viennent de mondes différents
Ce que j’ai vraiment envie de dire est différent
Mais ce n’est peut-être pas quelque chose dont on peut se vanter

Comme tu es celle que j’aime tellement
Comme j’ai envie d’avoir l’air plus viril en face de toi
Comme j’ai encore une fois creusé mon compte en banque
Même si je sais ce que tu ressens vraiment alors que tu fais semblant d’être fâchée envers moi
Rien qu’à te regarder, à regarder ton visage
Je fais semblant d’entrer dans ton jeu
Parce que je suis le genre d’homme à tout donner

Nous nous sommes rencontrés librement
Pourquoi vivons-nous dans l’ombre maintenant
Je me demande qui est responsable de ça
Mais ce n’est pas important
Que ce soit ta faute ou la mienne
Tout ce dont nous avons besoin c’est d’amour
Tout ce dont j’ai besoin c’est d’amour

Comme tu es celle que j’aime tellement
Comme j’ai envie d’avoir l’air plus viril en face de toi
Comme j’ai encore une fois creusé mon compte en banque
Même si je sais ce que tu ressens vraiment alors que tu fais semblant d’être fâchée envers moi
Rien qu’à te regarder, à regarder ton visage
Je fais semblant d’entrer dans ton jeu, et je te donne tout

La raison pour laquelle je n’ai pas besoin d’argent
Est que je me sens plein rien qu’à te regarder
Tu rends chaque endroit où nous nous rendons magnifique
Alors nos lieux de rendez-vous n’ont pas d’importance

La raison pour laquelle je t’aime
Une telle chose n’existe pas
Oublie tout ce que j’ai pu dire auparavant
Tout ce que tu as besoin de savoir est que
Je t’aime énormément
Je nous aime, juste comme on est.

__________
Hangul + Romanization : kbeat.net
Traduction anglaise : @Melodia_muse
Traduction française: TVXQ France (Leia)

Laisser un commentaire