JYJ/Photos/Traductions diverses/Vidéo

[PIC+TRAD] 160331 XIA 2016 The Best Ballad Spring Tour Concert in Tokyo (jour 2)

 photo x1 1_zpsvxvpc6ak.jpg
 photo x2_zpswc9r8nod.jpg
 photo x3_zpse91aqbpl.jpg
 photo x4_zpsglsixtot.jpg
 photo x5_zpseiiwzbo6.jpg
 photo x6_zpsb78kapiy.jpg
 photo x7_zps7gsccqdt.jpg
 photo x8_zpsxqkaj9sp.jpg
 photo x9_zpskl9kicec.jpg
 photo x10_zpsphark3zx.jpg
 photo x11_zpsn1kueu0y.jpg
 photo x12_zpsqq0fac6g.jpg
 photo x13_zpsy6kh33rn.jpg
 photo x14_zpspllp36hh.jpg
 photo x15_zpsgersjtdg.jpg
 photo x16_zpsqehe9tof.jpg

– Concert de midi –

 

Paulisteu

  • Junsu: Il est midi 30 ! C’est la première fois que je tiens un concert la journée, depuis mes débuts.
  • Junsu: Alors, je suis heureux de le faire avec une atmosphère aussi bonne et rafraîchissante.
  • Genie time: quizz O et X
  • 1. Tu préfères la couleur or pour une voiture comparé à violet ? – O
  • 2. Aimes-tu mâcher le natto ? – O
  • 3. Préfères-tu le Hitsumabushi au 장어덥밥 (anguilles grillées + riz) ? – O
  • 4. As-tu déjà fait des projections astrales ? – X, je ne crois pas aux fantômes
  • 5. Durant Dracula, ton cou est tendu (😱?) alors souhaites tu porter de nouveaux vêtements ? – O
  • 6. Reviendras-tu au Japon ? – O
  • Genie time: Un fan a demandé à Junsu de danser Tarantallegra avec lui.
  • Junsu parlant au fan partie 2 :
    Fan: je suis une idole au Japon et parce que j’aime Junsu-hyung si fort, je suis devenu chanteur, et j’occupe le rôle du plus jeune de l’équipe.
    Junsu: Pour moi, le plus jeune c’est Changmin ? kekeke
    (explication de dopi-nim : un fan de 21 ans est une idole au Japon. Il dit qu’il aimait vraiment Junsu alors il a commencé à chanter. Le fan est le plus jeune de l’équipe/ du groupe (suekko en japonais, maknae en coréen). Junsu a donc demandé si suekko voulait dire maknae, et a continué : Alors dans TVXQ, le suekko est Changmin ?  (cr: dopi_yjbrownie)
  • Genie time 3 : Love Is Like Snow + Mozart
    Junsu a parlé du temps où il y avait 5 membres. La prononciation japonaise des autres est bonne, alors lorsqu’il faisait des erreurs, il pensait être le seul à être stupide. Maintenant qu’il est seul, il est toujours nerveux à l’idée de faire des erreurs comme celles là. (cr: dopi_yjbrownie)
  • Junsu: Lorsque j’avait une vingtaine d’années (que j’étais dans la vingtaine), les gens me disaient que j’étais mignon. J’ai vieilli mais les gens continuent de me dire que je suis mignon alors j’en suis gêné, embarrassé. Mon réel charme à l’époque c’était ma joie, ma luminosité. (cr: dopi_yjbrownie)
  • Junsu: Hier, un danseur est venu. Ce danseur me connait depuis le début des activités de Tohoshinki au Japon. Il est venu me voir hier. Il a dit que j’était meilleur en japonais !
    Junsu: Si je devenais parfaitement doué en japonais, mes concerts ne seraient pas aussi amusants, n’est-ce pas ?
    Fans: On les aime comme ça maintenant haha
    Junsu: Quel est mon niveau de japonais ?
    Fans: Celui d’un enfant entre 5 et 10 ans ?
    Junsu: 10 ans ? -__-; (cr: dopi_yjbrownie)

 

Vichellelicious

  • Junsu a dit que SicSic (son garde du corps) était très populaire au Japon,qu’il ne comprend pas le japonais alors nous pouvons mal parler de lui dans son dos !
  • Fanboy dit aimer Junsu et Junsu lui fait un câlin après ! Full vid: https://youtu.be/tlgrgnKd6yY
  • Fanboy dance avec Junsu et il le reprend dans ses bras ! Full vid: https://youtu.be/LtK6W5PEtOk

 

– Concert de soirée –

 

Paulisteu

  • Junsu a chanté Because I’m yours !!
  • Genie time 2è voeu : Sakurai Mau Koro de Mika Nakashima (Around the time cherry blossoms are falling)
  • Genie time 3è voeu : Uphill Road
  • Genie time 4è voeu : Veuillez me pardonner si je me trompe. Picture of you. C’est une de mes compositions ? Ah ! C’est une chanson que j’ai composé !
  • note : je traduis les tweets de ‘dopi_yjbrownie’
  • Un album coréen sortira au mois de mai. Une tournée accompagnera et suivra l’album, qui passera par Nagoya, Kobe, et Yokohama.

 

_____________
Credits: mentionnés + DBSK5_Lakers + XIA_picnic
Traduction anglaise: Paulisteu + Vichellelicious
Via: DBSKnights
Traduction française: TVXQ France (Amy)

Laisser un commentaire