Traductions diverses/TVXQ

[TRAD] 170821 TVXQ! ASIA PRESS TOUR in Tokyo – traductions diverses (nouvel album, activités…)

A propos des activités ensemble, du nouvel album et des raisons qui les ont amené au réenregistrement d’anciennes chansons

Tohoshinki redémarre les activités au Japon pour la première fois depuis deux ans. Il vient d’être annoncé qu’ils sortiront un album de leurs meilleurs titres le 25 octobre, ‘FINE COLLECTION ~Begin Again~’, suivi par une tournée des cinq dômes en novembre, ‘Tohoshinki LIVE TOUR 2017 ~Begin Again~’.

Tout cela a été annoncé aujourd’hui lors de la conférence de presse tenue aujourd’hui (21 août) à Tokyo. Le groupe avait suspendu ses activités après la fin de leur tournée des dômes ‘Tohoshinki LIVE TOUR 2015 ~WITH~’, à la fin du mois d’avril 2015, mais le duo a repris ses activités après deux ans et quatre moi à l’occasion de leurs conférences de presse à Séoul, Tokyo et Hong Kong.

Yunho, qui a participé au ‘SMTOWN LIVE WORLD TOUR VI IN JAPAN’ tenu au Tokyo Dome en juillet cette année, a déclaré en souriant : « Je suis extrêmement heureux d’être ici avec Changmin. Je me sens vraiment mieux en étant avec Changmin qu’en étant seul. » Changmin, qui quant à lui vient tout juste de terminer son service militaire il y a trois jours, nous a fait part de ses pensées à l’idée de reprendre sa vie d’artiste, a dévoilé : « Je ne suis pas encore tout à fait habitué à la vie civile… Je suis revenu, en pensant pouvoir me reposer quelques jours, mais au final je n’ai même pas pu me reposer ! » en riant.

Le nouvel album, ‘FINE COLLECTION ~Begin Again~’, contiendra 40 chanson, incluant une sélection de chansons sorties après 2011 et trois chansons réenregistrées. A propos de l’album, Changmin a déclaré : « Il n’y a que des chansons qui ont marqué nos fans. Parmi elles, nous avons essayé de choisir trois titres que nous avons réenregistrés, car nous voulons montrer à travers ces chansons que notre prononciation japonaise s’est améliorée, et que notre façon de partager les émotions de ces chansons a elle aussi évoluée. » Yunho applaudissait à côté de lui, alors Changmin a ajouté : « Pour être franc, je ne parle plus aussi bien japonais qu’avant », alors que Yunho le soutenait en riant, avant d’ajouter lui-même : « tu le parles quand même mieux que moi ! »

La tournée nationale des dômes de Tohoshinki partira de Sapporo (Hokkaido) le 11 novembre, et totalisera 14 performances incluant les trois derniers concerts prévus du 12 au 14 janvier à Nagoya (Aichi Dome). Yunho a partagé son enthousiasme à l’approche de la tournée : « Je pense que le plus important est de présenter une performance remplie de sentiments, alors je veux créer un concert qui deviendra un souvenir de nous deux. Je serai heureux si je parviens à tenir un concert plein de rêves, d’espoirs, et qu’ils soient partagés au mieux. »

 

A propos de l’évolution de leurs sentiments l’un pour l’autre pendant l’armée, et les activités qu’ils ont hâte de proposer

Lorsqu’on leur a demandé quels nouveaux sentiments avaient fleuri l’un pour l’autre pendant leur deux années de service militaire, Yunho a répondu : « Changmin est resté à mes côtés pendant 10 ans, et cela m’a fait réaliser qu’il était plus qu’une personne envers qui j’étais reconnaissant, mais qu’il était comme un membre de la famille. Je voulais vous présenter des versions plus mûres de nous deux après deux ans, et Changmin pense aussi que nous renvoyons une image plus mature. » Changmin a plaisanté : « Je suis juste devenu vieux », puis a poursuivi en riant, « Je peux encore plus compter sur Yunho, j’ai l’impression qu’il est devenu comme un grand frère pour moi. De plus, Yunho est revenu à la vie civile en avril alors que cela ne fait que trois jours pour moi, alors j’aimerai compter sur lui pendant un moment. »

Lorsqu’on leur a demandé quelles seraient leurs futures activités, Changmin a révélé : « Plus que tout, j’ai hâte de monter sur scène. Je veux vite y retourner avec Yunho, pour revoir nos fans. » Puis il a clarifié en riant encore : « Je viens juste de terminer mon service militaire alors mes cheveux sont courts. J’ai besoin d’un peu plus de temps (avant de monter sur scène, que ses cheveux repoussent) alors veuillez patienter (rires) », amusant les journalistes présents dans la salle. Yunho a conclu : « Je veux clairement montrer cela… ‘Ah, c’est ça TVXQ!’, ce sentiment. C’est bien de parler de tout cela comme nous le faisons ici et maintenant, mais je crois que vous comprendrez réellement ce que je veux dire lorsque vous nous verrez monter sur scène », partageant ainsi son impatience de revoir leurs fans.

 

 

 

_______________
Traduction japonais-anglais: @TVXQSound
Traduction anglaise-français: TVXQ France (Amy)

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s